Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 37:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 37:19 / KJV
19. They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Psalms 37:19 / ASV
19. They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
Psalms 37:19 / BasicEnglish
19. They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
Psalms 37:19 / Darby
19. they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
Psalms 37:19 / Webster
19. They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Psalms 37:19 / Young
19. They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.

German Bible Translations

Psalm 37:19 / Luther
19. Sie werden nicht zu Schanden in der bösen Zeit, und in der Teuerung werden sie genug haben.
Psalm 37:19 / Schlachter
19. Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot;

French Bible Translations

Psaumes 37:19 / Segond21
19. Ils ne sont pas couverts de honte quand vient le malheur et ils sont rassasiés quand la famine est là,
Psaumes 37:19 / NEG1979
19. Ils ne sont pas confondus au temps du malheur,Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Psaumes 37:19 / Segond
19. Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Psaumes 37:19 / Darby_Fr
19. ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasiés aux jours de la famine.
Psaumes 37:19 / Martin
19. Ils ne seront point confus au mauvais temps, mais ils seront rassasiés au temps de la famine.
Psaumes 37:19 / Ostervald
19. Ils ne seront pas confus au temps du malheur; ils seront rassasiés aux jours de la famine.

Versions with Strong Codes

Psalms 37 / KJV_Strong
19. They shall not[H3808] be ashamed[H954] in the evil[H7451] time:[H6256] and in the days[H3117] of famine[H7459] they shall be satisfied.[H7646]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H7459 rabown reh-aw-bone' from H7456; famine:--famine. see H7456

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 37

see also: Bible Key Verses