Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 37:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 37:24 / KJV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
Psalms 37:24 / ASV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
Psalms 37:24 / BasicEnglish
24. Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.
Psalms 37:24 / Darby
24. though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Psalms 37:24 / Webster
24. Though he should fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
Psalms 37:24 / Young
24. When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.

German Bible Translations

Psalm 37:24 / Luther
24. Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR hält ihn bei der Hand.
Psalm 37:24 / Schlachter
24. Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR stützt seine Hand.

French Bible Translations

Psaumes 37:24 / Segond21
24. s'il tombe, il n'est pas rejeté, car l'Eternel lui prend la main.
Psaumes 37:24 / NEG1979
24. S’il tombe, il n’est pas terrassé,Car l’Eternel lui prend la main.
Psaumes 37:24 / Segond
24. S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Eternel lui prend la main.
Psaumes 37:24 / Darby_Fr
24. s'il tombe, il ne sera pas entièrement abattu; car l'Éternel lui soutient la main.
Psaumes 37:24 / Martin
24. S'il tombe, il ne sera pas [entièrement] abattu; car l'Eternel lui soutient la main.
Psaumes 37:24 / Ostervald
24. S'il tombe, il ne sera pas entièrement abattu, car l'Éternel lui soutient la main.

Versions with Strong Codes

Psalms 37 / KJV_Strong
24. Though[H3588] he fall,[H5307] he shall not[H3808] be utterly cast down:[H2904] for[H3588] the LORD[H3068] upholdeth[H5564] him with his hand.[H3027]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2904 tuwl tool a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively)to cast down or out:--carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5564 camak saw-mak' a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):--bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay(self), sustain.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 37

see also: Bible Key Verses