Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 37:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 37:11 / KJV
11. But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Psalms 37:11 / ASV
11. But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Psalms 37:11 / BasicEnglish
11. But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
Psalms 37:11 / Darby
11. But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Psalms 37:11 / Webster
11. But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Psalms 37:11 / Young
11. And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.

German Bible Translations

Psalm 37:11 / Luther
11. Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.
Psalm 37:11 / Schlachter
11. Aber die Sanftmütigen werden das Land ererben und sich großen Friedens erfreuen.

French Bible Translations

Psaumes 37:11 / Segond21
11. Les humbles possèdent le pays, et ils jouissent d'une paix abondante.
Psaumes 37:11 / NEG1979
11. Les misérables possèdent le pays,Et ils jouissent abondamment de la paix.
Psaumes 37:11 / Segond
11. Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
Psaumes 37:11 / Darby_Fr
11. et les débonnaires posséderont le pays, et feront leurs délices d'une abondance de paix.
Psaumes 37:11 / Martin
11. Mais les débonnaires hériteront la terre, et jouiront à leur aise d'une grande prospérité.
Psaumes 37:11 / Ostervald
11. Mais les débonnaires posséderont la terre, et jouiront d'une paix abondante.

Versions with Strong Codes

Psalms 37 / KJV_Strong
11. But the meek[H6035] shall inherit[H3423] the earth;[H776] and shall delight themselves[H6026] in[H5921] the abundance[H7230] of peace.[H7965]

Strong Code definitions

H6035 `anav aw-nawv' or (by intermixture with 6041) Aanayv {aw-nawv'}; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):--humble, lowly, meek, poor.Compare 6041. see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041 see H6031 see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041

H3423 yarash yaw-rash' or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel,to impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H6026 `anag aw-nag' a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious:--delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7230 rob robe from H7231; abundance (in any respect):--abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).see H7231

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 37

see also: Bible Key Verses