Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 37:33 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 37:33 / KJV
33. The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Psalms 37:33 / ASV
33. Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Psalms 37:33 / BasicEnglish
33. The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
Psalms 37:33 / Darby
33. Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Psalms 37:33 / Webster
33. The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Psalms 37:33 / Young
33. Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

German Bible Translations

Psalm 37:33 / Luther
33. Aber der HERR läßt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.
Psalm 37:33 / Schlachter
33. Aber der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen und läßt ihn nicht verdammen, wenn er gerichtet wird.

French Bible Translations

Psaumes 37:33 / Segond21
33. mais l'Eternel ne le livre pas entre ses mains, et il ne le laisse pas condamner quand il est jugé.
Psaumes 37:33 / NEG1979
33. L’Eternel ne le laisse pas entre ses mains,Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.
Psaumes 37:33 / Segond
33. L'Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.
Psaumes 37:33 / Darby_Fr
33. l'Éternel ne l'abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera pas, quand il sera jugé.
Psaumes 37:33 / Martin
33. L'Eternel ne l'abandonnera point entre ses mains, et ne le laissera point condamner quand on le jugera.
Psaumes 37:33 / Ostervald
33. L'Éternel ne le laissera pas en son pouvoir, et ne le condamnera pas quand il sera jugé.

Versions with Strong Codes

Psalms 37 / KJV_Strong
33. The LORD[H3068] will not[H3808] leave[H5800] him in his hand,[H3027] nor[H3808] condemn[H7561] him when he is judged.[H8199]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7561 rasha` raw-shah' a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate:--condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 37

see also: Bible Key Verses