Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 69:35 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 69:35 / KJV
35. For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
Psalms 69:35 / ASV
35. For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
Psalms 69:35 / BasicEnglish
35. For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
Psalms 69:35 / Darby
35. For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
Psalms 69:35 / Webster
35. For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
Psalms 69:35 / Young
35. For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.

German Bible Translations

Psalm 69:35 / Luther
35. Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Juda's bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
Psalm 69:35 / Schlachter
35. (H69-36) Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen, und man wird daselbst wohnen und sie besitzen;

French Bible Translations

Psaumes 69:35 / Segond21
35. Que le ciel et la terre le célèbrent, ainsi que les mers et tout ce qui y vit,
Psaumes 69:35 / NEG1979
35. Que les cieux et la terre le célèbrent,Les mers et tout ce qui s’y meut!
Psaumes 69:35 / Segond
35. Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;
Psaumes 69:35 / Darby_Fr
35. Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possédera;
Psaumes 69:35 / Martin
35. Car Dieu délivrera Sion, et bâtira les villes de Juda; on y habitera, et on la possèdera.
Psaumes 69:35 / Ostervald
35. Que les cieux et la terre le louent, les mers et tout ce qui s'y meut!

Versions with Strong Codes

Psalms 69 / KJV_Strong
35. For[H3588] God[H430] will save[H3467] Zion,[H6726] and will build[H1129] the cities[H5892] of Judah:[H3063] that they may dwell[H3427] there,[H8033] and have it in possession.[H3423]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H3423 yarash yaw-rash' or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel,to impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69

see also: Bible Key Verses