Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 69:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 69:10 / KJV
10. When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Psalms 69:10 / ASV
10. When I wept, [and chastened] my soul with fasting, That was to my reproach.
Psalms 69:10 / BasicEnglish
10. My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.
Psalms 69:10 / Darby
10. And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --
Psalms 69:10 / Webster
10. When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Psalms 69:10 / Young
10. And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.

German Bible Translations

Psalm 69:10 / Luther
10. Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.
Psalm 69:10 / Schlachter
10. (H69-11) Als meine Seele fastete und weinte, wurde ich deshalb beschimpft;

French Bible Translations

Psaumes 69:10 / Segond21
10. car *le zèle de ta maison me dévore, et *les injures de ceux qui t'insultent tombent sur moi.
Psaumes 69:10 / NEG1979
10. Car le zèle de ta maison me dévore,Et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.
Psaumes 69:10 / Segond
10. Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;
Psaumes 69:10 / Darby_Fr
10. Et j'ai pleuré, mon âme était dans le jeûne; et cela m'a été en opprobre.
Psaumes 69:10 / Martin
10. Et j'ai pleuré en jeûnant : mais cela m'a été tourné en opprobre.
Psaumes 69:10 / Ostervald
10. Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi,

Versions with Strong Codes

Psalms 69 / KJV_Strong
10. When I wept,[H1058] and chastened my soul[H5315] with fasting,[H6685] that was[H1961] to my reproach.[H2781]

Strong Code definitions

H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H6685 tsowm tsome or tsom {tsome}; from from H6684; a fast: --fast(-ing). see H6684

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2781 cherpah kher-paw' from H2778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.see H2778

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69

see also: Bible Key Verses