Psalms 69:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.
18. Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
German Bible Translations
18. Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen.
18. (H69-19) Nahe dich meiner Seele, erlöse sie; um meiner Feinde willen befreie mich!
French Bible Translations
18. et ne cache pas ton visage à ton serviteur! Je suis dans la détresse: réponds-moi vite!
18. Et ne cache pas ta face à ton serviteur!Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m’exaucer!
18. Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur; rachète-moi à cause de mes ennemis.
18. Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi!
Versions with Strong Codes
Psalms 69 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H1350 ga'al gaw-al' a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy backa relative's property, marry his widow, etc.):--X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near,next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
H6299 padah paw-daw' a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve:--X at all, deliver, X by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, X surely.
H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030
H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 69
Thèmes : Psaume de la détresse; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 69
Themes : Psaume de la détresse; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images