Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 69:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 69:3 / KJV
3. I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
Psalms 69:3 / ASV
3. I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
Psalms 69:3 / BasicEnglish
3. I am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God.
Psalms 69:3 / Darby
3. I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
Psalms 69:3 / Webster
3. I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.
Psalms 69:3 / Young
3. I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.

German Bible Translations

Psalm 69:3 / Luther
3. Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.
Psalm 69:3 / Schlachter
3. (H69-4) ich bin müde von meinem Schreien, meine Kehle ist vertrocknet, ich habe mir die Augen ausgeweint im Harren auf meinen Gott.

French Bible Translations

Psaumes 69:3 / Segond21
3. J'enfonce dans la boue, sans trouver de terrain stable; je suis tombé dans l'eau profonde, et le courant m'emporte.
Psaumes 69:3 / NEG1979
3. J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir;Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent.
Psaumes 69:3 / Segond
3. Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.
Psaumes 69:3 / Darby_Fr
3. Je suis las de crier; mon gosier est desséché; mes yeux se consument, pendant que j'attends mon Dieu.
Psaumes 69:3 / Martin
3. Je suis las de crier, mon gosier en est asséché; mes yeux sont consumés pendant que j'attends après mon Dieu.
Psaumes 69:3 / Ostervald
3. Je suis plongé dans un bourbier profond, où je ne puis prendre pied; je suis entré dans l'abîme des eaux, et les flots m'ont submergé.

Versions with Strong Codes

Psalms 69 / KJV_Strong
3. I am weary[H3021] of my crying:[H7121] my throat[H1627] is dried:[H2787] mine eyes[H5869] fail[H3615] while I wait[H3176] for my God.[H430]

Strong Code definitions

H3021 yaga` yaw-gah' a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil:--faint, (make to) labour, (be) weary.

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H1627 garown gaw-rone' or (shortened) garon {gaw-rone'}; from H1641; the throat (compare 1621) (as roughened by swallowing):--X aloud, mouth, neck, throat.see H1641 see H1621

H2787 charar khaw-rar' a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion:--be angry, burn, dry, kindle.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

H3176 yachal yaw-chal' a primitive root; to wait; by implication, to be patient,hope:--(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69

see also: Bible Key Verses