Psalms 69:30 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
30. I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
German Bible Translations
30. Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.
30. (H69-31) Ich will den Namen Gottes rühmen mit einem Lied und ihn erheben mit Lobgesang.
French Bible Translations
30. Moi, je suis malheureux et souffrant. O Dieu, que ton secours me mette en sécurité!
30. Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
30. Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;
30. Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.
30. Pour moi, je suis affligé et dans la douleur; ta délivrance, ô Dieu, me mettra dans une haute retraite!
Versions with Strong Codes
Psalms 69 / KJV_Strong30.
Strong Code definitions
H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891
H1431 gadal gaw-dal' a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride):--advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase,lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.see H1434
H8426 towdah to-daw' from H3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers:--confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).see H3034
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 69
Thèmes : Psaume de la détresse; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 69
Themes : Psaume de la détresse; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images