Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 69:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 69:26 / KJV
26. For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
Psalms 69:26 / ASV
26. For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.
Psalms 69:26 / BasicEnglish
26. Because they are cruel to him against whom your hand is turned; they make bitter the grief of him who is wounded by you.
Psalms 69:26 / Darby
26. For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
Psalms 69:26 / Webster
26. For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
Psalms 69:26 / Young
26. For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.

German Bible Translations

Psalm 69:26 / Luther
26. Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.
Psalm 69:26 / Schlachter
26. (H69-27) Denn sie verfolgen den, welchen du geschlagen hast, und vermehren die Schmerzen deiner Verwundeten.

French Bible Translations

Psaumes 69:26 / Segond21
26. *Que leur domaine devienne désert, que plus personne n'habite dans leurs tentes!
Psaumes 69:26 / NEG1979
26. Que leur demeure soit dévastée,Qu’il n’y ait plus d’habitants dans leurs tentes!
Psaumes 69:26 / Segond
26. Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.
Psaumes 69:26 / Darby_Fr
26. Car ils persécutent celui que toi tu as frappé, et parlent pour la douleur de ceux que tu as blessés.
Psaumes 69:26 / Martin
26. Car ils persécutent celui que tu avais frappé, et font leurs contes de la douleur de ceux que tu avais blessés.
Psaumes 69:26 / Ostervald
26. Que leur demeure soit déserte, et que personne n'habite dans leurs tentes!

Versions with Strong Codes

Psalms 69 / KJV_Strong
26. For[H3588] they persecute[H7291] him whom[H834] thou[H859] hast smitten;[H5221] and they talk[H5608] to[H413] the grief[H4341] of those whom thou hast wounded.[H2491]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4341 mak'ob mak-obe' sometimes makcowb {mak-obe'}; also (feminine Isaiah 53:3) makfobah {mak-o-baw'}; from H3510; anguish or (figuratively) affliction:--grief, pain, sorrow.see H3510

H2491 chalal khaw-lawl' from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:--kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.see H2490

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69

see also: Bible Key Verses