Psalms 69:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
23. Let their eyes be blind so that they may not see; let their bodies for ever be shaking.
23. Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
23. Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
German Bible Translations
23. Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.
23. (H69-24) Ihre Augen sollen so finster werden, daß sie nicht mehr sehen, und ihre Lenden sollen allezeit wanken.
French Bible Translations
23. *Que leur table soit pour eux un piège, et leur prospérité une entrave!
23. Que leur table soit pour eux un piège,Et un filet au sein de leur sécurité!
23. Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!
23. Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu'ils ne voient pas, et fais continuellement chanceler leurs reins.
23. Que leurs yeux soient tellement obscurcis, qu'ils ne puissent point voir; et fais continuellement chanceler leurs reins.
23. Que leur table devienne un piège devant eux, et un filet dans leur sécurité!
Versions with Strong Codes
Psalms 69 / KJV_Strong23.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H2821 chashak khaw-shak' a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken:--be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4975 mothen mo'-then from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins:--+ greyhound, loins, side.
H8548 tamiyd taw-meed' from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice:--alway(-s), continual(employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.
H4571 ma`ad maw-ad' a primitive root; to waver:--make to shake, slide, slip.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69
see also: Bible Key Verses