Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 69:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 69:34 / KJV
34. Let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
Psalms 69:34 / ASV
34. Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.
Psalms 69:34 / BasicEnglish
34. Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.
Psalms 69:34 / Darby
34. Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
Psalms 69:34 / Webster
34. Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
Psalms 69:34 / Young
34. The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.

German Bible Translations

Psalm 69:34 / Luther
34. Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt.
Psalm 69:34 / Schlachter
34. (H69-35) Himmel und Erde sollen ihn rühmen, das Meer und alles, was sich darin regt!

French Bible Translations

Psaumes 69:34 / Segond21
34. car l'Eternel écoute les pauvres, et il ne méprise pas les siens quand ils sont prisonniers.
Psaumes 69:34 / NEG1979
34. Car l’Eternel écoute les pauvres,Et il ne méprise point ses captifs.
Psaumes 69:34 / Segond
34. Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!
Psaumes 69:34 / Darby_Fr
34. Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles.
Psaumes 69:34 / Martin
34. Que les cieux et la terre le louent; que la mer et tout ce qui se meut en elle le louent aussi.
Psaumes 69:34 / Ostervald
34. Car l'Éternel écoute les misérables, et il ne dédaigne point ses captifs.

Versions with Strong Codes

Psalms 69 / KJV_Strong
34. Let the heaven[H8064] and earth[H776] praise[H1984] him, the seas,[H3220] and every thing[H3605] that moveth[H7430] therein.

Strong Code definitions

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H7430 ramas raw-mas' a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawlor move with short steps; by analogy to swarm:--creep, move.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 69

see also: Bible Key Verses