Psalms 104:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
6. Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.
6. Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;
6. Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
6. Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
6. The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
German Bible Translations
6. Mit der Tiefe deckst du es wie mit einem Kleide, und Wasser standen über den Bergen.
6. Mit der Flut decktest du sie wie mit einem Kleid; die Wasser standen über den Bergen;
French Bible Translations
6. Tu l'avais couverte de l'océan comme d'un vêtement, l'eau recouvrait les montagnes;
6. Tu l’avais couverte de l’abîme comme d’un vêtement,Les eaux s’arrêtaient sur les montagnes;
6. Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, Les eaux s'arrêtaient sur les montagnes;
6. Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient au-dessus des montagnes:
6. Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient sur les montagnes.
6. Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement; les eaux se tenaient sur les montagnes.
Versions with Strong Codes
Psalms 104 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780
H8415 thowm teh-home' or thom {teh-home'}; (usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply):--deep (place), depth. see H1949
H3830 lbuwsh leb-oosh' or lbush {leb-oosh'}; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife:--apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. see H3847
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 104
Thèmes : Louange à Dieu; Création et providencePsaume 104 ; Vivre dans la Lumière de Dieu
Related Sermons discussing Psalms 104
Themes : Louange à Dieu; Création et providencesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images