Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 104:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 104:18 / KJV
18. The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
Psalms 104:18 / ASV
18. The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
Psalms 104:18 / BasicEnglish
18. The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
Psalms 104:18 / Darby
18. The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
Psalms 104:18 / Webster
18. The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
Psalms 104:18 / Young
18. The high hills [are] for wild goats, Rocks [are] a refuge for conies,

German Bible Translations

Psalm 104:18 / Luther
18. Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.
Psalm 104:18 / Schlachter
18. Die hohen Berge sind für die Steinböcke, die Felsenklüfte sind der Klippdachsen Zuflucht.

French Bible Translations

Psaumes 104:18 / Segond21
18. les hautes montagnes sont pour les bouquetins, les rochers sont le refuge des damans.
Psaumes 104:18 / NEG1979
18. Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages,Les rochers servent de retraite aux damans.
Psaumes 104:18 / Segond
18. Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
Psaumes 104:18 / Darby_Fr
18. Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans.
Psaumes 104:18 / Martin
18. Les hautes montagnes sont pour les chamois [et] les rochers sont la retraite des lapins.
Psaumes 104:18 / Ostervald
18. Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont la retraite des lapins.

Versions with Strong Codes

Psalms 104 / KJV_Strong
18. The high[H1364] hills[H2022] are a refuge[H4268] for the wild goats;[H3277] and the rocks[H5553] for the conies.[H8227]

Strong Code definitions

H1364 gaboahh gaw-bo'-ah or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}; from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant:--haughty, height, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly.see H1361

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H4268 machaceh makh-as-eh' or machceh {makh-seh'}; from H2620; a shelter (literally or figuratively):--hope, (place of) refuge, shelter, trust.see H2620

H3277 ya`el yaw-ale' from H3276; an ibex (as climbing):--wild goat. see H3276

H5553 cela` seh'-lah from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):--(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

H8227 shaphan shaw-fawn' from H8226; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax:--coney.see H8226

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 104 ; Vivre dans la Lumière de Dieu

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 104

see also: Bible Key Verses