Psalms 22:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,
7. All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
7. I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
7. All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
7. All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
7. All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,
German Bible Translations
7. Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
7. (H22-8) Alle, die mich sehen, spotten meiner; sie sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
French Bible Translations
7. Mais moi, je suis un ver et non un homme, la honte de l'humanité, celui que le peuple méprise.
7. Et moi, je suis un ver et non un homme,L’opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
7. Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
7. Tous ceux qui me voient se moquent de moi; ils ouvrent la bouche, ils hochent la tête:
7. Tous ceux qui me voient, se moquent de moi; ils me font la moue; ils branlent la tête.
7. Mais moi, je suis un ver, et non un homme; l'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
Versions with Strong Codes
Psalms 22 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3932 la`ag law-ag' a primitive root; to deride; by implication (as if imitatinga foreigner) to speak unintelligibly:--have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
H6362 patar paw-tar' a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape):--dismiss, free, let (shoot) out, slip away.
H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490
H5128 nuwa` noo'-ah a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (assubjoined):--continually, fugitive, X make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 22
Thèmes : Le bon Berger; Confiance en DieuPsaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire
Related Sermons discussing Psalms 22
Themes : Le bon Berger; Confiance en DieuPsalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images