Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:22 / KJV
22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Psalms 22:22 / ASV
22. I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
Psalms 22:22 / BasicEnglish
22. I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
Psalms 22:22 / Darby
22. I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
Psalms 22:22 / Webster
22. I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Psalms 22:22 / Young
22. I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.

German Bible Translations

Psalm 22:22 / Luther
22. Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
Psalm 22:22 / Schlachter
22. (H22-23) So will ich deinen Ruhm erzählen meinen Brüdern, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen!

French Bible Translations

Psaumes 22:22 / Segond21
22. Sauve-moi de la gueule du lion et des cornes du buffle! Tu m'as répondu!
Psaumes 22:22 / NEG1979
22. Sauve-moi de la gueule du lion,Délivre-moi des cornes du buffle!
Psaumes 22:22 / Segond
22. Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.
Psaumes 22:22 / Darby_Fr
22. J'annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de la congrégation.
Psaumes 22:22 / Martin
22. Je déclarerai ton Nom à mes frères, je te louerai au milieu de l'assemblée.
Psaumes 22:22 / Ostervald
22. Sauve-moi de la gueule du lion, retire-moi d'entre les cornes des buffles!

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
22. I will declare[H5608] thy name[H8034] unto my brethren:[H251] in the midst[H8432] of the congregation[H6951] will I praise[H1984] thee.

Strong Code definitions

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

H6951 qahal kaw-hawl' from H6950; assemblage (usually concretely):--assembly, company, congregation, multitude.see H6950

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses