Psalms 22:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
26. The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
26. The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
26. The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
26. The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.
German Bible Translations
26. Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.
26. (H22-27) Die Elenden sollen essen und satt werden; die den HERRN suchen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben!
French Bible Translations
26. Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges, j'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
26. Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges;J’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
26. Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Eternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!
26. Les débonnaires mangeront et seront rassasiés; ceux qui cherchent l'Éternel le loueront; votre coeur vivra à toujours.
26. Les débonnaires mangeront, et seront rassasiés; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront; votre cœur vivra à perpétuité.
26. Tu seras loué par moi dans la grande assemblée; j'accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
Versions with Strong Codes
Psalms 22 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H6035 `anav aw-nawv' or (by intermixture with 6041) Aanayv {aw-nawv'}; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):--humble, lowly, meek, poor.Compare 6041. see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041 see H6031 see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.
H3824 lebab lay-bawb' from H3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820:--+ bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.see H3823 see H3820
H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421
H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 22
Thèmes : Le bon Berger; Confiance en DieuPsaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire
Related Sermons discussing Psalms 22
Themes : Le bon Berger; Confiance en DieuPsalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images