Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:26 / KJV
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
Psalms 22:26 / ASV
26. The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
Psalms 22:26 / BasicEnglish
26. The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
Psalms 22:26 / Darby
26. The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
Psalms 22:26 / Webster
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
Psalms 22:26 / Young
26. The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.

German Bible Translations

Psalm 22:26 / Luther
26. Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.
Psalm 22:26 / Schlachter
26. (H22-27) Die Elenden sollen essen und satt werden; die den HERRN suchen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben!

French Bible Translations

Psaumes 22:26 / Segond21
26. Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges, j'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
Psaumes 22:26 / NEG1979
26. Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges;J’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
Psaumes 22:26 / Segond
26. Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Eternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!
Psaumes 22:26 / Darby_Fr
26. Les débonnaires mangeront et seront rassasiés; ceux qui cherchent l'Éternel le loueront; votre coeur vivra à toujours.
Psaumes 22:26 / Martin
26. Les débonnaires mangeront, et seront rassasiés; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront; votre cœur vivra à perpétuité.
Psaumes 22:26 / Ostervald
26. Tu seras loué par moi dans la grande assemblée; j'accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
26. The meek[H6035] shall eat[H398] and be satisfied:[H7646] they shall praise[H1984] the LORD[H3068] that seek[H1875] him: your heart[H3824] shall live[H2421] forever.[H5703]

Strong Code definitions

H6035 `anav aw-nawv' or (by intermixture with 6041) Aanayv {aw-nawv'}; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):--humble, lowly, meek, poor.Compare 6041. see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041 see H6031 see H6041&volume=KJV_strong' target='_self' >H6041

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.

H3824 lebab lay-bawb' from H3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820:--+ bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.see H3823 see H3820

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses