Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:21 / KJV
21. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22:21 / ASV
21. Save me from the lion's mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Psalms 22:21 / BasicEnglish
21. Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
Psalms 22:21 / Darby
21. Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
Psalms 22:21 / Webster
21. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22:21 / Young
21. Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!

German Bible Translations

Psalm 22:21 / Luther
21. Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!
Psalm 22:21 / Schlachter
21. (H22-22) Errette mich aus dem Rachen des Löwen! Ja, von den Hörnern der Büffel hast du mich erhört!

French Bible Translations

Psaumes 22:21 / Segond21
21. Protège mon âme contre l'épée, ma vie contre le pouvoir des chiens!
Psaumes 22:21 / NEG1979
21. Protège mon âme contre le glaive,Ma vie contre le pouvoir des chiens!
Psaumes 22:21 / Segond
21. Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle!
Psaumes 22:21 / Darby_Fr
21. Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as répondu d'entre les cornes buffles.
Psaumes 22:21 / Martin
21. Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi [en me retirant] d'entre les cornes des licornes.
Psaumes 22:21 / Ostervald
21. Toi, ma force, accours à mon aide! Délivre mon âme de l'épée, mon unique bien de la patte des chiens!

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
21. Save[H3467] me from the lion's[H738] mouth:[H4480] [H6310] for thou hast heard[H6030] me from the horns[H4480] [H7161] of the unicorns.[H7214]

Strong Code definitions

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H738 'ariy ar-ee' or (prolonged) earyeh {ar-yay'}; from H717 (in the sense of violence); a lion:--(young) lion, + pierce (from the margin). see H717

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7161 qeren keh'-ren from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:--X hill, horn.see H7160

H7214 r'em reh-ame' or rieym {reh-ame'}; or reym {rame}; or rem {rame}; from H7213; a wild bull (from its conspicuousness):--unicorn.see H7213

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses