Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:6 / KJV
6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Psalms 22:6 / ASV
6. But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
Psalms 22:6 / BasicEnglish
6. But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
Psalms 22:6 / Darby
6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.
Psalms 22:6 / Webster
6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
Psalms 22:6 / Young
6. And I [am] a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.

German Bible Translations

Psalm 22:6 / Luther
6. Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
Psalm 22:6 / Schlachter
6. (H22-7) Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und verachtet vom Volk.

French Bible Translations

Psaumes 22:6 / Segond21
6. ils criaient à toi, et ils étaient sauvés; ils se confiaient en toi, et ils n'étaient pas déçus.
Psaumes 22:6 / NEG1979
6. Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés;Ils se confiaient en toi, et ils n’étaient point confus.
Psaumes 22:6 / Segond
6. Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
Psaumes 22:6 / Darby_Fr
6. Mais moi, je suis un ver, et non point un homme; l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.
Psaumes 22:6 / Martin
6. Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.
Psaumes 22:6 / Ostervald
6. Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés; ils se sont confiés en toi, et ils n'ont pas été confus.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
6. But I[H595] am a worm,[H8438] and no[H3808] man;[H376] a reproach[H2781] of men,[H120] and despised[H959] of the people.[H5971]

Strong Code definitions

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H8438 towla` to-law' and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}; or towla ath{to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:--crimson, scarlet, worm. see H3216see H8144

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H2781 cherpah kher-paw' from H2778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.see H2778

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H959 bazah baw-zaw' a primitive root; to disesteem:--despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses