Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:30 / KJV
30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Psalms 22:30 / ASV
30. A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the [next] generation.
Psalms 22:30 / BasicEnglish
30. A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
Psalms 22:30 / Darby
30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Psalms 22:30 / Webster
30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Psalms 22:30 / Young
30. A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

German Bible Translations

Psalm 22:30 / Luther
30. Er wird einen Samen haben, der ihm dient; vom HERRN wird man verkündigen zu Kindeskind.
Psalm 22:30 / Schlachter
30. (H22-31) Ein Same wird ihm dienen, wird dem HERRN als Geschlecht zugezählt werden.

French Bible Translations

Psaumes 22:30 / Segond21
30. Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront; devant lui s'inclineront tous ceux qui retournent à la poussière, ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.
Psaumes 22:30 / NEG1979
30. Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi;Devant lui s’inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière,Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
Psaumes 22:30 / Segond
30. La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.
Psaumes 22:30 / Darby_Fr
30. Une semence le servira; elle sera comptée au Seigneur comme une génération.
Psaumes 22:30 / Martin
30. La postérité le servira, [et] sera consacrée au Seigneur d'âge en âge.
Psaumes 22:30 / Ostervald
30. Tous les riches de la terre mangeront aussi et se prosterneront; tous ceux qui descendent vers la poussière et celui qui ne peut conserver sa vie, s'inclineront devant lui.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
30. A seed[H2233] shall serve[H5647] him; it shall be accounted[H5608] to the Lord[H136] for a generation.[H1755]

Strong Code definitions

H2233 zera` zeh'-rah from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:--X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.see H2232

H5647 `abad aw-bad' a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses