Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:31 / KJV
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
Psalms 22:31 / ASV
31. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it.
Psalms 22:31 / BasicEnglish
31. They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.
Psalms 22:31 / Darby
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [it].
Psalms 22:31 / Webster
31. They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he hath done this.
Psalms 22:31 / Young
31. They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!

German Bible Translations

Psalm 22:31 / Luther
31. Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.
Psalm 22:31 / Schlachter
31. (H22-32) Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er es vollbracht hat.

French Bible Translations

Psaumes 22:31 / Segond21
31. Leur descendance le servira; on parlera du Seigneur à la génération future,
Psaumes 22:31 / NEG1979
31. La postérité le servira;On parlera du Seigneur à la génération future.
Psaumes 22:31 / Segond
31. Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-né.
Psaumes 22:31 / Darby_Fr
31. Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,... qu'il a fait ces choses.
Psaumes 22:31 / Martin
31. Ils viendront, et ils publieront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu'il aura fait ces choses.
Psaumes 22:31 / Ostervald
31. La postérité le servira; on parlera de l'Éternel à la génération future.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
31. They shall come,[H935] and shall declare[H5046] his righteousness[H6666] unto a people[H5971] that shall be born,[H3205] that[H3588] he hath done[H6213] this.

Strong Code definitions

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.

H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses