Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:10 / KJV
10. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
Psalms 22:10 / ASV
10. I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.
Psalms 22:10 / BasicEnglish
10. I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.
Psalms 22:10 / Darby
10. I was cast upon thee from the womb; thou art my ùGod from my mother's belly.
Psalms 22:10 / Webster
10. I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.
Psalms 22:10 / Young
10. On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou [art] my God.

German Bible Translations

Psalm 22:10 / Luther
10. Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott von meiner Mutter Schoß an.
Psalm 22:10 / Schlachter
10. (H22-11) Auf dich war ich geworfen von Mutterschoß an, vom Leibe meiner Mutter her bist du mein Gott gewesen.

French Bible Translations

Psaumes 22:10 / Segond21
10. Oui, tu m'as fait sortir du ventre de ma mère, tu m'as mis en sécurité contre sa poitrine;
Psaumes 22:10 / NEG1979
10. Oui, tu m’as fait sortir du sein maternel,Tu m’as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;
Psaumes 22:10 / Segond
10. Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
Psaumes 22:10 / Darby_Fr
10. C'est à toi que je fus remis dès la matrice; tu es mon *Dieu dès le ventre de ma mère.
Psaumes 22:10 / Martin
10. J'ai été mis en ta charge dès la matrice; tu es mon [Dieu] Fort dès le ventre de ma mère.
Psaumes 22:10 / Ostervald
10. Oui, c'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère, et qui m'as fait reposer en paix sur sa mamelle.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
10. I was cast[H7993] upon[H5921] thee from the womb:[H4480] [H7358] thou[H859] art my God[H410] from my mother's[H517] belly.[H4480] [H990]

Strong Code definitions

H7993 shalak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):--adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7358 rechem rekh'-em from H7355; the womb (compare 7356):--matrix, womb. see H7355see H7356

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H990 beten beh'-ten from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:-- belly, body, + as they be born, + within, womb.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses