Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 22:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 22:17 / KJV
17. I may tell all my bones: they look and stare upon me.
Psalms 22:17 / ASV
17. I may count all my bones; They look and stare upon me.
Psalms 22:17 / BasicEnglish
17. I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
Psalms 22:17 / Darby
17. I may count all my bones. They look, they stare upon me;
Psalms 22:17 / Webster
17. I may number all my bones: they look and stare upon me.
Psalms 22:17 / Young
17. I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,

German Bible Translations

Psalm 22:17 / Luther
17. Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.
Psalm 22:17 / Schlachter
17. (H22-18) Ich kann alle meine Gebeine zählen; sie schauen her und sehen mich schadenfroh an.

French Bible Translations

Psaumes 22:17 / Segond21
17. Oui, des chiens m'environnent, une bande de scélérats rôdent autour de moi; ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 22:17 / NEG1979
17. Car des chiens m’environnent,Une bande de scélérats rôdent autour de moi,Ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 22:17 / Segond
17. Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent;
Psaumes 22:17 / Darby_Fr
17. Je compterais tous mes os. Ils me contemplent, ils me regardent;
Psaumes 22:17 / Martin
17. Je compterais tous mes os un par un; ils me contemplent, ils me regardent.
Psaumes 22:17 / Ostervald
17. Car des chiens m'ont environné, une bande de méchants m'a entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds.

Versions with Strong Codes

Psalms 22 / KJV_Strong
17. I may tell[H5608] all[H3605] my bones:[H6106] they[H1992] look[H5027] and stare[H7200] upon me.

Strong Code definitions

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H6106 `etsem eh'tsem from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.see H6105

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 22

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses