Psalms 68:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
6. God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
6. Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
6. God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched [land].
6. God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
6. God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.
German Bible Translations
6. ein Gott, der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.
6. (H68-7) ein Gott, der Vereinsamten ein Heim gibt, Gefangene in Sicherheit bringt; nur Widerspenstige bewohnen dürres Land.
French Bible Translations
6. Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c'est Dieu dans sa sainte demeure.
6. Le père des orphelins, le défenseur des veuves,C’est Dieu dans sa demeure sainte.
6. Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.
6. Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il fait sortir ceux qui étaient enchaînés, pour qu'ils jouissent de l'abondance; mais les rebelles demeurent dans une terre aride.
6. Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il délivre ceux qui étaient enchaînés, mais les revêches demeurent en une terre déserte.
6. Le père des orphelins et le défenseur des veuves, c'est Dieu, dans sa demeure sainte.
Versions with Strong Codes
Psalms 68 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H3173 yachiyd yaw-kheed' from H3161; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced):--darling, desolate, only (child, son), solitary. see H3161
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
H615 'aciyr aw-sere' from H631; bound, i.e. a captive:--(those which are) bound, prisoner.see H631
H3574 kowsharah ko-shaw-raw' from H3787; prosperity; in plural freedom: -X chain. see H3787
H389 'ak ak akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but,certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet(but).see H403
H5637 carar saw-rar' a primitive root; to turn away, i.e. (morally) berefractory:--X away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
H7931 shakan shaw-kan' a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):--abide,continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).see H5531 see H7925
H6707 tschiychah tsekh-ee-khaw' feminine of H6706; a parched region, i.e. the desert:--dry land. see H6706
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 68
Thèmes : Louez Dieu; Dieu et sa puissance; La victoire de DieuRelated Sermons discussing Psalms 68
Themes : Louez Dieu; Dieu et sa puissance; La victoire de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images