Psalms 68:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
23. That thou mayest crush [them], [dipping] thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from [thine] enemies.
23. So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
23. That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies.
23. That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
23. So that thou dashest thy foot in blood, [In the blood of] enemies -- the tongue of Thy dogs.'
German Bible Translations
23. daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken." {~}
23. (H68-24) auf daß du deinen Fuß im Blute badest, daß die Zunge deiner Hunde von den Feinden ihr Teil bekomme!
French Bible Translations
23. Le Seigneur dit: «Je les ramènerai du Basan, je les ramènerai du fond de la mer,
23. Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan,Je les ramènerai du fond de la mer,
23. Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.
23. Afin que tu trempes ton pied dans le sang de tes ennemis, et que la langue de tes chiens en ait sa part.
23. Afin que ton pied et la langue de tes chiens s'enfoncent dans le sang des ennemis, [dans le sang] de chacun d'eux.
23. Le Seigneur a dit: Je les ramènerai de Bassan, je les ramènerai des profondeurs de la mer;
Versions with Strong Codes
Psalms 68 / KJV_Strong23.
Strong Code definitions
H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030
H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270
H4272 machats maw-khats' a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy:--dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H3611 keleb keh'-leb from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute:--dog.
H4482 men mane from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings):--in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 68
see also: Bible Key Verses