Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 68:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 68:13 / KJV
13. Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psalms 68:13 / ASV
13. When ye lie among the sheepfolds, [It is as] the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
Psalms 68:13 / BasicEnglish
13. Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
Psalms 68:13 / Darby
13. Though ye have lain among the sheepfolds, [ye shall be as] wings of a dove covered with silver, and her feathers with green gold.
Psalms 68:13 / Webster
13. Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psalms 68:13 / Young
13. Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

German Bible Translations

Psalm 68:13 / Luther
13. Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der Taube Flügel, die wie Silber und Gold schimmern.
Psalm 68:13 / Schlachter
13. (H68-14) Wollt ihr zwischen den Hürden liegen? Die Flügel der Taube sind mit Silber überzogen und ihr Gefieder mit schimmerndem Gold!

French Bible Translations

Psaumes 68:13 / Segond21
13. Les rois des armées fuient, ils fuient, et celle qui reste à la maison partage le butin.
Psaumes 68:13 / NEG1979
13. Les rois des armées fuient, fuient,Et celle qui reste à la maison partage le butin.
Psaumes 68:13 / Segond
13. Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -
Psaumes 68:13 / Darby_Fr
13. Quoique vous ayez été couchés au milieu des étables, vous serez comme les ailes d'une colombe couverte d'argent, et dont le plumage est comme l'or vert.
Psaumes 68:13 / Martin
13. Quand vous auriez couché entre les chenets arrangés, [vous serez comme] les ailes d'un pigeon couvert d'argent, et dont les ailes sont [comme] la couleur jaune du fin or.
Psaumes 68:13 / Ostervald
13. Les rois des armées s'enfuient; ils s'enfuient, et celle qui reste à la maison partage le butin.

Versions with Strong Codes

Psalms 68 / KJV_Strong
13. Though[H518] ye have lain[H7901] among[H996] the pots,[H8240] yet shall ye be as the wings[H3671] of a dove[H3123] covered[H2645] with silver,[H3701] and her feathers[H84] with yellow[H3422] gold.[H2742]

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H8240 shaphath shaw-fawth' from H8239; a (double) stall (for cattle); also a(two-pronged) hook (for flaying animals on):--hook, pot. see H8239

H3671 kanaph kaw-nawf' from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:--+ bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).see H3670

H3123 yownah yo-naw' probably from the same as H3196; a dove (apparently from the warmth of their mating):--dove, pigeon.see H3196

H2645 chaphah khaw-faw' a primitive root (compare 2644, 2653); to cover; by implication, to veil, to encase, protect:--ceil, cover, overlay.see H2644 see H2653

H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700

H84 'ebrah eb-raw' feminine of H83:--feather, wing. see H83

H3422 yraqraq yer-ak-rak' from the same as H3418; yellowishness: -greenish, yellow. see H3418

H2742 charuwts khaw-roots' or charuts {khaw-roots'}; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:--decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.see H2782

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 68

see also: Bible Key Verses