Psalms 68:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
21. But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.
21. The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
21. Verily God will smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.
21. But God will wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such one as goeth on still in his trespasses.
21. Only -- God doth smite The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.
German Bible Translations
21. Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde.
21. (H68-22) Gewiß wird Gott das Haupt seiner Feinde zerschmettern, den Haarscheitel dessen, der in seinen Sünden einhergeht.
French Bible Translations
21. Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, c'est l'Eternel, le Seigneur, qui peut nous préserver de la mort.
21. Dieu est pour nous le Dieu des délivrances,Et l’Eternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.
21. Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.
21. Mais Dieu brisera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de ceux qui marchent dans leurs iniquités.
21. Certainement Dieu écrasera la tête de ses ennemis, le sommet de la tête chevelue de celui qui marche dans ses vices.
21. Dieu est pour nous le Dieu des délivrances; c'est l'Éternel notre Dieu qui retire de la mort.
Versions with Strong Codes
Psalms 68 / KJV_Strong21.
Strong Code definitions
H389 'ak ak akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but,certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet(but).see H403
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H4272 machats maw-khats' a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy:--dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340
H8181 se`ar say-awr' or sa.ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from H8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling):--hair(-y), X rough.see H8175
H6936 qodqod kod-kode' from H6915; the crown of the head (as the part most bowed):--crown (of the head), pate, scalp, top of the head. see H6915
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H817 'asham aw-shawm' from H816; guilt; by implication, a fault; also asin-offering:--guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).see H816
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 68
Thèmes : Louez Dieu; Dieu et sa puissance; La victoire de DieuRelated Sermons discussing Psalms 68
Themes : Louez Dieu; Dieu et sa puissance; La victoire de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images