Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 109:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 109:7 / KJV
7. When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
Psalms 109:7 / ASV
7. When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.
Psalms 109:7 / BasicEnglish
7. When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin.
Psalms 109:7 / Darby
7. When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
Psalms 109:7 / Webster
7. When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
Psalms 109:7 / Young
7. In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.

German Bible Translations

Psalm 109:7 / Luther
7. Wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein Gebet müsse Sünde sein.
Psalm 109:7 / Schlachter
7. Wenn er gerichtet wird, so möge er schuldig gesprochen werden, und sein Gebet werde ihm zur Sünde!

French Bible Translations

Psaumes 109:7 / Segond21
7. Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, et que sa prière passe pour un péché!
Psaumes 109:7 / NEG1979
7. Quand on le jugera, qu’il soit déclaré coupable,Et que sa prière passe pour un péché!
Psaumes 109:7 / Segond
7. Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!
Psaumes 109:7 / Darby_Fr
7. Quand il sera jugé, qu'il soit déclaré méchant, et que sa prière lui soit comptée comme un péché;
Psaumes 109:7 / Martin
7. Quand il sera jugé, fais qu'il soit déclaré méchant, et que sa prière soit regardée comme un crime.
Psaumes 109:7 / Ostervald
7. Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, et que sa prière lui soit imputée à péché!

Versions with Strong Codes

Psalms 109 / KJV_Strong
7. When he shall be judged,[H8199] let him be condemned:[H3318] [H7563] and let[H3318] his prayer[H8605] become[H1961] sin.[H2401]

Strong Code definitions

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2401 chata'ah khat-aw-aw' feminine of H2399; an offence, or a sacrifice for it:--sin (offering).see H2399

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 109

see also: Bible Key Verses