Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 109:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 109:24 / KJV
24. My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
Psalms 109:24 / ASV
24. My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
Psalms 109:24 / BasicEnglish
24. My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones.
Psalms 109:24 / Darby
24. My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
Psalms 109:24 / Webster
24. My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
Psalms 109:24 / Young
24. My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.

German Bible Translations

Psalm 109:24 / Luther
24. Meine Kniee sind schwach von Fasten, und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.
Psalm 109:24 / Schlachter
24. Meine Knie wanken vom Fasten, mein Fleisch magert gänzlich ab;

French Bible Translations

Psaumes 109:24 / Segond21
24. Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, mon corps est épuisé et amaigri.
Psaumes 109:24 / NEG1979
24. Mes genoux sont affaiblis par le jeûne,Et mon corps est épuisé de maigreur.
Psaumes 109:24 / Segond
24. Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.
Psaumes 109:24 / Darby_Fr
24. Mes genoux chancellent par le jeûne, et ma chair s'est amaigrie et n'a plus sa graisse.
Psaumes 109:24 / Martin
24. Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, et ma chair s'est amaigrie, au lieu qu'elle était en bon point.
Psaumes 109:24 / Ostervald
24. Mes genoux chancellent par le jeûne; ma chair a perdu son embonpoint.

Versions with Strong Codes

Psalms 109 / KJV_Strong
24. My knees[H1290] are weak[H3782] through fasting;[H4480] [H6685] and my flesh[H1320] faileth[H3584] of fatness.[H4480] [H8081]

Strong Code definitions

H1290 berek beh'-rek from H1288; a knee:--knee. see H1288

H3782 kashal kaw-shal' a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter,stumble, faint or fall:--bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall(down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6685 tsowm tsome or tsom {tsome}; from from H6684; a fast: --fast(-ing). see H6684

H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319

H3584 kachash kaw-khash' a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign,disown) or deed (to disappoint, fail, cringe):--deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie,lying, submit selves.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8081 shemen sheh'-men from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:--anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine. see H8080

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 109

see also: Bible Key Verses