Psalms 73:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9. They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
9. Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
9. They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9. They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
German Bible Translations
9. Was sie reden, daß muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.
French Bible Translations
9. Ils élèvent leur bouche jusqu’aux cieux,Et leur langue se promène sur la terre.
9. Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
9. Ils placent leur bouche dans les cieux, et leur langue se promène sur la terre.
9. Ils portent leur bouche jusqu'au ciel, et leur langue parcourt la terre.
Versions with Strong Codes
Psalms 73 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
H8371 shathath shaw-thath' a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie:--be laid, set.
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 73
Thèmes : Psaume de l'Asaph; Dieu, juge des nationsLe Cheminement du Croyant à la Lumière du Psaume 73
Related Sermons discussing Psalms 73
Themes : Psaume de l'Asaph; Dieu, juge des nationssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images