Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 73:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 73:27 / KJV
27. For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Psalms 73:27 / ASV
27. For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, [departing] from thee.
Psalms 73:27 / BasicEnglish
27. For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
Psalms 73:27 / Darby
27. For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
Psalms 73:27 / Webster
27. For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
Psalms 73:27 / Young
27. For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.

German Bible Translations

Psalm 73:27 / Luther
27. Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.
Psalm 73:27 / Schlachter
27. Denn siehe, die fern von dir sind, kommen um; du vertilgst alle, die dir untreu werden.

French Bible Translations

Psaumes 73:27 / Segond21
27. Oui, ceux qui s'éloignent de toi vont à leur perte, tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73:27 / NEG1979
27. Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent;Tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73:27 / Segond
27. Car voici, ceux qui s'éloignent de toi périssent; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73:27 / Darby_Fr
27. Car voici, ceux qui sont loin de toi périront; tu détruiras tous ceux qui se prostituent en se détournant de toi.
Psaumes 73:27 / Martin
27. Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
Psaumes 73:27 / Ostervald
27. Car voici: ceux qui s'éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.

Versions with Strong Codes

Psalms 73 / KJV_Strong
27. For,[H3588] lo,[H2009] they that are far[H7369] from thee shall perish:[H6] thou hast destroyed[H6789] all[H3605] them that go a whoring[H2181] from[H4480] thee.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H7369 racheq raw-khake' from H7368; remote:--that are far. see H7368

H6 'abad aw-bad' a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):--break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.

H6789 tsamath tsaw-math' a primitive root; to extirpate (literally or figuratively):--consume, cut off, destroy, vanish.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2181 zanah zaw-naw' a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah):--(cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Le Cheminement du Croyant à la Lumière du Psaume 73

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 73

see also: Bible Key Verses