Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 73:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 73:12 / KJV
12. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psalms 73:12 / ASV
12. Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
Psalms 73:12 / BasicEnglish
12. Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Psalms 73:12 / Darby
12. Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Psalms 73:12 / Webster
12. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psalms 73:12 / Young
12. Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.

German Bible Translations

Psalm 73:12 / Luther
12. Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glücklich in der Welt und werden reich.
Psalm 73:12 / Schlachter
12. Siehe, das sind die Gottlosen; denen geht es immer gut, und sie werden reich!

French Bible Translations

Psaumes 73:12 / Segond21
12. Voici comment sont les méchants: toujours tranquilles, ils augmentent leurs richesses.
Psaumes 73:12 / NEG1979
12. Ainsi sont les méchants:Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
Psaumes 73:12 / Segond
12. Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
Psaumes 73:12 / Darby_Fr
12. Voici, ceux-ci sont des méchants, et ils prospèrent dans le monde, ils augmentent leurs richesses.
Psaumes 73:12 / Martin
12. Voilà, ceux-ci sont méchants, et étant à leur aise en ce monde, ils acquièrent de plus en plus des richesses.
Psaumes 73:12 / Ostervald
12. Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils amassent des richesses.

Versions with Strong Codes

Psalms 73 / KJV_Strong
12. Behold,[H2009] these[H428] are the ungodly,[H7563] who prosper[H7961] in the world;[H5769] they increase[H7685] in riches.[H2428]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H7961 shalev shaw-lave' or shaleyv {shaw-lave'}; feminine shlevah {shel-ay-vaw'}; from H7951; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security:--(being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.see H7951

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

H7685 sagah saw-gaw' a primitive root; to enlarge (especially upward, also figuratively):--grow (up), increase.

H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Le Cheminement du Croyant à la Lumière du Psaume 73

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 73

see also: Bible Key Verses