Psalms 102:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
German Bible Translations
9. (H102-10) denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Tränen
French Bible Translations
9. Chaque jour, mes ennemis m'insultent; ils se moquent de moi, ils emploient mon nom dans leurs serments.
9. Chaque jour mes ennemis m’outragent,Et c’est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
9. Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,
9. Car j'ai mangé la cendre comme du pain, et j'ai mêlé de pleurs mon breuvage,
9. Parce que j'ai mangé la cendre comme le pain, et que j'ai mêlé ma boisson de pleurs.
9. Tous les jours mes ennemis m'outragent, et mes adversaires en fureur jurent par mon nom.
Versions with Strong Codes
Psalms 102 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H665 'epher ay'-fer from an unused root meaning to bestrew; ashes:--ashes.
H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036
H4537 macak maw-sak' a primitive root; to mix, especially wine (with spices):--mingle.
H8249 shiqquv shif-koov' from H8248; (plural collective) a draught:--drink. see H8248
H1065 Bkiy bek-ee' from H1058; a weeping; by analogy, a dripping:--overflowing, X sore, (continual) weeping, wept.see H1058
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 102
Thèmes : Psaume de louange; Prière pour IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 102
Themes : Psaume de louange; Prière pour Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images