Psalms 102:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
4. My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
4. My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
4. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
German Bible Translations
4. Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.
4. (H102-5) Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras; denn ich habe vergessen, mein Brot zu essen.
French Bible Translations
4. car mes jours s'évanouissent comme une fumée et mes os sont enflammés comme un brasier.
4. Car mes jours s’évanouissent en fumée,Et mes os sont enflammés comme un tison.
4. Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.
4. Mon coeur est frappé, et est desséché comme l'herbe; car j'ai oublié de manger mon pain.
4. Mon cœur a été frappé, et est devenu sec comme l'herbe, parce que j'ai oublié de manger mon pain.
4. Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
Versions with Strong Codes
Psalms 102 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824
H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
H3001 yabesh yaw-bashe' a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (asherbage):--be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
H6212 `eseb eh'seb from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):--grass, herb.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 102
Thèmes : Psaume de louange; Prière pour IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 102
Themes : Psaume de louange; Prière pour Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images