Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 102:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 102:4 / KJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Psalms 102:4 / ASV
4. My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
Psalms 102:4 / BasicEnglish
4. My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
Psalms 102:4 / Darby
4. My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
Psalms 102:4 / Webster
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Psalms 102:4 / Young
4. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.

German Bible Translations

Psalm 102:4 / Luther
4. Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.
Psalm 102:4 / Schlachter
4. (H102-5) Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras; denn ich habe vergessen, mein Brot zu essen.

French Bible Translations

Psaumes 102:4 / Segond21
4. car mes jours s'évanouissent comme une fumée et mes os sont enflammés comme un brasier.
Psaumes 102:4 / NEG1979
4. Car mes jours s’évanouissent en fumée,Et mes os sont enflammés comme un tison.
Psaumes 102:4 / Segond
4. Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.
Psaumes 102:4 / Darby_Fr
4. Mon coeur est frappé, et est desséché comme l'herbe; car j'ai oublié de manger mon pain.
Psaumes 102:4 / Martin
4. Mon cœur a été frappé, et est devenu sec comme l'herbe, parce que j'ai oublié de manger mon pain.
Psaumes 102:4 / Ostervald
4. Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.

Versions with Strong Codes

Psalms 102 / KJV_Strong
4. My heart[H3820] is smitten,[H5221] and withered[H3001] like grass;[H6212] so[H3588] that I forget[H7911] to eat[H4480] [H398] my bread.[H3899]

Strong Code definitions

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H3001 yabesh yaw-bashe' a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (asherbage):--be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).

H6212 `eseb eh'seb from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):--grass, herb.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 102

see also: Bible Key Verses