Psalms 102:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
15. So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
15. So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
15. And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
15. So the heathen shall fear the name of the LORD: and all the kings of the earth thy glory.
15. And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
German Bible Translations
15. daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre,
15. (H102-16) Dann werden die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit,
French Bible Translations
15. car tes serviteurs en aiment les pierres, ils sont attachés à sa poussière.
15. Car tes serviteurs en aiment les pierres,Ils en chérissent la poussière.
15. Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
15. Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, et tous les rois de la terre, ta gloire.
15. Alors les nations redouteront le Nom de l’Eternel, et tous les Rois de la terre, ta gloire.
15. Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres, et ils ont pitié de sa poussière.
Versions with Strong Codes
Psalms 102 / KJV_Strong15.
Strong Code definitions
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 102
Thèmes : Psaume de louange; Prière pour IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 102
Themes : Psaume de louange; Prière pour Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images