Psalms 102:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. He hath regarded the prayer of the destitute, And hath not despised their prayer.
17. When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side.
17. He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
17. He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
17. He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
German Bible Translations
17. (H102-18) wenn er sich zum Gebet der Heimatlosen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat.
French Bible Translations
17. Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.
17. Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu'il n'aura point méprisé leur supplication.
Versions with Strong Codes
Psalms 102 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, castout, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to),(re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.
H6199 `ar`ar ar-awr' from H6209; naked, i.e. (figuratively) poor:--destitute. See also 6176.see H6209
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H959 bazah baw-zaw' a primitive root; to disesteem:--despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 102
Thèmes : Psaume de louange; Prière pour IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 102
Themes : Psaume de louange; Prière pour Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images