Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 102:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 102:17 / KJV
17. He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Psalms 102:17 / ASV
17. He hath regarded the prayer of the destitute, And hath not despised their prayer.
Psalms 102:17 / BasicEnglish
17. When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side.
Psalms 102:17 / Darby
17. He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
Psalms 102:17 / Webster
17. He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Psalms 102:17 / Young
17. He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.

German Bible Translations

Psalm 102:17 / Luther
17. Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
Psalm 102:17 / Schlachter
17. (H102-18) wenn er sich zum Gebet der Heimatlosen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat.

French Bible Translations

Psaumes 102:17 / Segond21
17. Quand l'Eternel reconstruira Sion, il se montrera dans sa gloire.
Psaumes 102:17 / NEG1979
17. Oui, l’Eternel rebâtira Sion,Il se montrera dans sa gloire.
Psaumes 102:17 / Segond
17. Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.
Psaumes 102:17 / Darby_Fr
17. Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.
Psaumes 102:17 / Martin
17. Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu'il n'aura point méprisé leur supplication.
Psaumes 102:17 / Ostervald
17. Quand l'Éternel aura rebâti Sion, qu'il aura paru dans sa gloire,

Versions with Strong Codes

Psalms 102 / KJV_Strong
17. He will regard[H6437] [H413] the prayer[H8605] of the destitute,[H6199] and not[H3808] despise[H959] [H853] their prayer.[H8605]

Strong Code definitions

H6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, castout, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to),(re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.

H6199 `ar`ar ar-awr' from H6209; naked, i.e. (figuratively) poor:--destitute. See also 6176.see H6209

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H959 bazah baw-zaw' a primitive root; to disesteem:--despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8605 tphillah tef-il-law' from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:--prayer.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 102

see also: Bible Key Verses