Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 44:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 44:16 / KJV
16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
Psalms 44:16 / ASV
16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
Psalms 44:16 / BasicEnglish
16. Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
Psalms 44:16 / Darby
16. Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Psalms 44:16 / Webster
16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
Psalms 44:16 / Young
16. Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.

German Bible Translations

Psalm 44:16 / Luther
16. daß ich die Schänder und Lästerer hören und die Feinde und Rachgierigen sehen muß.
Psalm 44:16 / Schlachter
16. (H44-17) wegen der Stimme des Spötters und Lästerers, wegen des Feindes, des Rachgierigen.

French Bible Translations

Psaumes 44:16 / Segond21
16. Mon humiliation est toujours devant moi, et la honte couvre mon visage
Psaumes 44:16 / NEG1979
16. Ma honte est toujours devant moi,Et la confusion couvre mon visage,
Psaumes 44:16 / Segond
16. A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.
Psaumes 44:16 / Darby_Fr
16. cause de la voix de celui qui outrage et qui injurie, à cause de l'ennemi et du vengeur.
Psaumes 44:16 / Martin
16. A cause des discours de celui qui [nous] fait des reproches, et qui nous injurie, [et] à cause de l'ennemi et du vindicatif.
Psaumes 44:16 / Ostervald
16. Mon ignominie est toujours devant moi, et la confusion couvre mon visage,

Versions with Strong Codes

Psalms 44 / KJV_Strong
16. For the voice[H4480] [H6963] of him that reproacheth[H2778] and blasphemeth;[H1442] by reason[H4480] [H6440] of the enemy[H341] and avenger.[H5358]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H2778 charaph. khaw-raf' a primitive root; to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; denominative (from H2779) to spend the winter:--betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.see H2779

H1442 gadaph gaw-daf' a primitive root; to hack (with words), i.e. revile:--blaspheme, reproach.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H5358 naqam naw-kam' a primitive root; to grudge, i.e. avenge orpunish:--avenge(-r, self), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 44

see also: Bible Key Verses