Psalms 34:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15. The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
15. The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
15. The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
15. The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
German Bible Translations
15. Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
15. (H34-16) Die Augen des HERRN achten auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
French Bible Translations
15. Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
15. Les yeux de l'Éternel regardent vers les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leur cri.
15. [Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
15. Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
Versions with Strong Codes
Psalms 34 / KJV_Strong15.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H241 'ozen o'-zen from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):--+ advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.see H238
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H7775 shav`ah shav-aw' feminine of H7773; a hallooing:--crying.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloireRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 34
Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glorysee also: Bible Key Verses