Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 34:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 34:11 / KJV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Psalms 34:11 / ASV
11. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Psalms 34:11 / BasicEnglish
11. Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Psalms 34:11 / Darby
11. Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Psalms 34:11 / Webster
11. Come, ye children, hearken to me; I will teach you the fear of the LORD.
Psalms 34:11 / Young
11. Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.

German Bible Translations

Psalm 34:11 / Luther
11. Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
Psalm 34:11 / Schlachter
11. (H34-12) Kommt her, ihr Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren!

French Bible Translations

Psaumes 34:11 / Segond21
11. Les lionceaux connaissent la disette et la faim, mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
Psaumes 34:11 / NEG1979
11. Les lionceaux éprouvent la disette et la faim,Mais ceux qui cherchent l’Eternel ne sont privés d’aucun bien.
Psaumes 34:11 / Segond
11. Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Psaumes 34:11 / Darby_Fr
11. Venez, fils, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
Psaumes 34:11 / Martin
11. [Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Psaumes 34:11 / Ostervald
11. Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.

Versions with Strong Codes

Psalms 34 / KJV_Strong
11. Come,[H1980] ye children,[H1121] hearken[H8085] unto me: I will teach[H3925] you the fear[H3374] of the LORD.[H3068]

Strong Code definitions

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H3925 lamad law-mad' a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 22, Psaume 23, Psaume 34 : Jésus crucifié, Jésus ressucité, Jésus Roi de gloire

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 34

Psalm 22, Psalm 23, Psalm 34: Jesus crucified, Jesus resurrected, Jesus King of glory

see also: Bible Key Verses