Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 94:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 94:2 / KJV
2. Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Psalms 94:2 / ASV
2. Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
Psalms 94:2 / BasicEnglish
2. Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Psalms 94:2 / Darby
2. Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
Psalms 94:2 / Webster
2. Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Psalms 94:2 / Young
2. Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

German Bible Translations

Psalm 94:2 / Luther
2. Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
Psalm 94:2 / Schlachter
2. Erhebe dich, du Richter der Erde, gib den Stolzen ihren Lohn!

French Bible Translations

Psaumes 94:2 / Segond21
2. Lève-toi, juge de la terre, paie aux orgueilleux le salaire qu'ils méritent!
Psaumes 94:2 / NEG1979
2. Lève-toi, juge de la terre!Rends aux orgueilleux selon leurs œuvres!
Psaumes 94:2 / Segond
2. Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
Psaumes 94:2 / Darby_Fr
2. Elève-toi juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux.
Psaumes 94:2 / Martin
2. Toi, Juge de la terre, élève-toi : rends la récompense aux orgueilleux.
Psaumes 94:2 / Ostervald
2. Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux!

Versions with Strong Codes

Psalms 94 / KJV_Strong
2. Lift up thyself,[H5375] thou judge[H8199] of the earth:[H776] render[H7725] a reward[H1576] to[H5921] the proud.[H1343]

Strong Code definitions

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H1576 gmuwl ghem-ool' from H1580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital:--+ as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1343 ge'eh gay-eh' from H1342; lofty; figuratively, arrogant:--proud. see H1342

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 94

see also: Bible Key Verses