Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 94:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 94:10 / KJV
10. He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Psalms 94:10 / ASV
10. He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
Psalms 94:10 / BasicEnglish
10. He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
Psalms 94:10 / Darby
10. He that instructeth the nations, shall not he correct -- he that teacheth man knowledge?
Psalms 94:10 / Webster
10. He that chastiseth the heathen, shall he not correct? he that teacheth man knowledge, shall he not know?
Psalms 94:10 / Young
10. He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.

German Bible Translations

Psalm 94:10 / Luther
10. Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?
Psalm 94:10 / Schlachter
10. Der die Nationen züchtigt, sollte der nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?

French Bible Translations

Psaumes 94:10 / Segond21
10. Celui qui corrige les nations ne punirait-il pas, lui qui enseigne à l'homme la connaissance?
Psaumes 94:10 / NEG1979
10. Celui qui châtie les nations ne punirait-il point,Lui qui donne à l’homme l’intelligence?
Psaumes 94:10 / Segond
10. Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
Psaumes 94:10 / Darby_Fr
10. Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?
Psaumes 94:10 / Martin
10. Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point?
Psaumes 94:10 / Ostervald
10. Celui qui châtie les nations, ne punira-t-il pas, lui qui enseigne aux hommes la science?

Versions with Strong Codes

Psalms 94 / KJV_Strong
10. He that chastiseth[H3256] the heathen,[H1471] shall not[H3808] he correct?[H3198] he that teacheth[H3925] man[H120] knowledge,[H1847] shall not he know?

Strong Code definitions

H3256 yacar yaw-sar' a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H3925 lamad law-mad' a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 94

see also: Bible Key Verses