Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 94:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 94:11 / KJV
11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Psalms 94:11 / ASV
11. Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
Psalms 94:11 / BasicEnglish
11. The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
Psalms 94:11 / Darby
11. Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Psalms 94:11 / Webster
11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Psalms 94:11 / Young
11. He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.

German Bible Translations

Psalm 94:11 / Luther
11. Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
Psalm 94:11 / Schlachter
11. Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, weiß, daß sie vergeblich sind.

French Bible Translations

Psaumes 94:11 / Segond21
11. *L'Eternel connaît les pensées de l'homme: il sait qu'elles sont sans valeur.
Psaumes 94:11 / NEG1979
11. L’Eternel connaît les pensées de l’homme,Il sait qu’elles sont vaines.
Psaumes 94:11 / Segond
11. L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
Psaumes 94:11 / Darby_Fr
11. L'Éternel connaît les pensées des hommes, qu'elles ne sont que vanité.
Psaumes 94:11 / Martin
11. L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
Psaumes 94:11 / Ostervald
11. L'Éternel connaît que les pensées de l'homme ne sont que vanité.

Versions with Strong Codes

Psalms 94 / KJV_Strong
11. The LORD[H3068] knoweth[H3045] the thoughts[H4284] of man,[H120] that[H3588] they[H1992] are vanity.[H1892]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H4284 machashabah makh-ash-aw-baw' or machashebeth {makh-ash-eh'-beth}; from H2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice):--cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.see H2803

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H1892 hebel heh'bel or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from H1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb:--X altogether, vain, vanity.see H1891

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 94

see also: Bible Key Verses