Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 94:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 94:16 / KJV
16. Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Psalms 94:16 / ASV
16. Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Psalms 94:16 / BasicEnglish
16. Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
Psalms 94:16 / Darby
16. Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
Psalms 94:16 / Webster
16. Who will rise up for me against the evil-doers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Psalms 94:16 / Young
16. Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?

German Bible Translations

Psalm 94:16 / Luther
16. Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
Psalm 94:16 / Schlachter
16. Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?

French Bible Translations

Psaumes 94:16 / Segond21
16. Qui se lèvera pour moi contre ceux qui font le mal? Qui me soutiendra contre ceux qui commettent l'injustice?
Psaumes 94:16 / NEG1979
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants?Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Psaumes 94:16 / Segond
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Psaumes 94:16 / Darby_Fr
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d'iniquité?
Psaumes 94:16 / Martin
16. Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui est-ce qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
Psaumes 94:16 / Ostervald
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?

Versions with Strong Codes

Psalms 94 / KJV_Strong
16. Who[H4310] will rise up[H6965] for me against[H5973] the evildoers?[H7489] or who[H4310] will stand up[H3320] for me against[H5973] the workers[H6466] of iniquity?[H205]

Strong Code definitions

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H3320 yatsab yaw-tsab' a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue:--present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H6466 pa`al paw-al' a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:--commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).

H205 'aven aw-ven' from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol,iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 94

see also: Bible Key Verses