Psalms 145:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
6. And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
6. Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
6. And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
6. And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
6. And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
German Bible Translations
6. daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
6. Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
French Bible Translations
6. Et ils diront la force de tes actes terribles, et moi, je déclarerai tes grands faits.
6. [Vau.] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables; et je raconterai ta grandeur.
6. On dira la puissance de tes exploits redoutables, et je raconterai ta grandeur.
Versions with Strong Codes
Psalms 145 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H5807 `ezuwz ez-ooz' from H5810; forcibleness:--might, strength. see H5810
H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H1420 gduwlah ghed-oo-law' or (shortened) gdullah {ghed-ool-law'}; or (less accurately) gduwllah {ghed-ool-law'}; feminine of H1419; greatness; (concretely) mighty acts:--dignity, great things(-ness), majesty.see H1419
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Hymne à la puissance de Dieu – Psaumes 145Hymne à la puissance de Dieu – Psaumes 145
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 145
see also: Bible Key Verses