Psalms 118:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
German Bible Translations
9. besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
French Bible Translations
9. mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel que de mettre votre confiance dans les grands.
9. Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux.
9. Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se reposer sur les principaux [d'entre les peuples].
Versions with Strong Codes
Psalms 118 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H2620 chacah khaw-saw' a primitive root; to flee for protection (compare 982); figuratively, to confide in:--have hope, make refuge, (put) trust.see H982
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620
H5081 nadiyb naw-deeb' from H5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):--free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).see H5068
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 118
Thèmes : Louez le Seigneur; Gratitude et louangeRelated Sermons discussing Psalms 118
Themes : Louez le Seigneur; Gratitude et louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images