Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 118:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 118:5 / KJV
5. I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Psalms 118:5 / ASV
5. Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
Psalms 118:5 / BasicEnglish
5. I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Psalms 118:5 / Darby
5. I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
Psalms 118:5 / Webster
5. I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Psalms 118:5 / Young
5. From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

German Bible Translations

Psalm 118:5 / Luther
5. In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
Psalm 118:5 / Schlachter
5. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.

French Bible Translations

Psaumes 118:5 / Segond21
5. Du fond de la détresse j'ai fait appel à l'Eternel. L'Eternel m'a répondu, il m'a délivré.
Psaumes 118:5 / NEG1979
5. Du sein de la détresse j’ai invoqué l’Eternel:L’Eternel m’a exaucé, m’a mis au large.
Psaumes 118:5 / Segond
5. Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.
Psaumes 118:5 / Darby_Fr
5. Dans ma détresse j'ai invoqué Jah; Jah m'a répondu, et m'a mis au large.
Psaumes 118:5 / Martin
5. Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.
Psaumes 118:5 / Ostervald
5. Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; et l'Éternel m'a exaucé, et m'a mis au large.

Versions with Strong Codes

Psalms 118 / KJV_Strong
5. I called upon[H7121] the LORD[H3050] in[H4480] distress:[H4712] the LORD[H3050] answered[H6030] me, and set me in a large place.[H4800]

Strong Code definitions

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4712 metsar may-tsar' from H6896; something tight, i.e. (figuratively) trouble:--distress, pain, strait.see H6896

H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H4800 merchab mer-khawb' from H7337; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively(liberty):--breadth, large place (room). see H7337

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 118

see also: Bible Key Verses