Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 74:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 74:23 / KJV
23. Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
Psalms 74:23 / ASV
23. Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
Psalms 74:23 / BasicEnglish
23. Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
Psalms 74:23 / Darby
23. Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
Psalms 74:23 / Webster
23. Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually.
Psalms 74:23 / Young
23. Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!

German Bible Translations

Psalm 74:23 / Luther
23. Vergiß nicht des Geschreis deiner Feinde; das Toben deiner Widersacher wird je länger, je größer.
Psalm 74:23 / Schlachter
23. Vergiß das Geschrei deiner Widersacher nicht, den Lärm deiner Feinde, der beständig emporsteigt!

French Bible Translations

Psaumes 74:23 / Segond21
23. N'oublie pas les cris de tes adversaires, le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s'attaquent à toi!
Psaumes 74:23 / NEG1979
23. N’oublie pas les clameurs de tes adversaires,Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s’élèvent contre toi!
Psaumes 74:23 / Segond
23. N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
Psaumes 74:23 / Darby_Fr
23. N'oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
Psaumes 74:23 / Martin
23. N'oublie point le cri de tes adversaires; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
Psaumes 74:23 / Ostervald
23. N'oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi!

Versions with Strong Codes

Psalms 74 / KJV_Strong
23. Forget[H7911] not[H408] the voice[H6963] of thine enemies:[H6887] the tumult[H7588] of those that rise up against[H6965] thee increaseth[H5927] continually.[H8548]

Strong Code definitions

H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H6887 tsarar tsaw-rar' a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

H7588 sha'own shaw-one' from H7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction:--X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).see H7582

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H8548 tamiyd taw-meed' from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice:--alway(-s), continual(employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 74

see also: Bible Key Verses