Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 74:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 74:18 / KJV
18. Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
Psalms 74:18 / ASV
18. Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
Psalms 74:18 / BasicEnglish
18. Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Psalms 74:18 / Darby
18. Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
Psalms 74:18 / Webster
18. Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
Psalms 74:18 / Young
18. Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.

German Bible Translations

Psalm 74:18 / Luther
18. So gedenke doch des, daß der Feind den HERRN schmäht und ein töricht Volk lästert deinen Namen.
Psalm 74:18 / Schlachter
18. HERR, gedenke daran: Der Feind schmäht dich, und ein törichtes Volk lästert deinen Namen!

French Bible Translations

Psaumes 74:18 / Segond21
18. Souviens-toi que l'ennemi insulte l'Eternel et qu'un peuple rempli de folie méprise ton nom!
Psaumes 74:18 / NEG1979
18. Souviens-toi que l’ennemi outrage l’Eternel,Et qu’un peuple insensé méprise ton nom!
Psaumes 74:18 / Segond
18. Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom!
Psaumes 74:18 / Darby_Fr
18. Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a outragé l'Éternel! et qu'un peuple insensé a méprisé ton nom.
Psaumes 74:18 / Martin
18. Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a blasphémé l'Eternel, [et] qu'un peuple insensé a outragé ton Nom.
Psaumes 74:18 / Ostervald
18. Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô Éternel! qu'un peuple insensé méprise ton nom!

Versions with Strong Codes

Psalms 74 / KJV_Strong
18. Remember[H2142] this,[H2063] that the enemy[H341] hath reproached,[H2778] O LORD,[H3068] and that the foolish[H5036] people[H5971] have blasphemed[H5006] thy name.[H8034]

Strong Code definitions

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H2778 charaph. khaw-raf' a primitive root; to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; denominative (from H2779) to spend the winter:--betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.see H2779

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5036 nabal naw-bawl' from H5034; stupid; wicked (especially impious):-- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.see H5034

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H5006 na'ats naw-ats' a primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for H5132, to bloom:--abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke. see H5132

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 74

see also: Bible Key Verses