Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 74:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 74:16 / KJV
16. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
Psalms 74:16 / ASV
16. The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
Psalms 74:16 / BasicEnglish
16. The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
Psalms 74:16 / Darby
16. The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepared the moon and the sun:
Psalms 74:16 / Webster
16. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
Psalms 74:16 / Young
16. Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.

German Bible Translations

Psalm 74:16 / Luther
16. Tag und Nacht ist dein; du machst, daß Sonne und Gestirn ihren gewissen Lauf haben.
Psalm 74:16 / Schlachter
16. Dein ist der Tag, dein ist auch die Nacht, du hast das Licht und die Sonne bereitet.

French Bible Translations

Psaumes 74:16 / Segond21
16. A toi appartient le jour, à toi appartient la nuit; tu as établi la lune et le soleil.
Psaumes 74:16 / NEG1979
16. A toi est le jour, à toi est la nuit;Tu as créé la lumière et le soleil.
Psaumes 74:16 / Segond
16. A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil.
Psaumes 74:16 / Darby_Fr
16. A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.
Psaumes 74:16 / Martin
16. A toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as établi la lumière et le soleil.
Psaumes 74:16 / Ostervald
16. A toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.

Versions with Strong Codes

Psalms 74 / KJV_Strong
16. The day[H3117] is thine, the night[H3915] also[H637] is thine: thou[H859] hast prepared[H3559] the light[H3974] and the sun.[H8121]

Strong Code definitions

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H3974 ma'owr maw-ore' or maor {maw-ore'}; also (in plural) feminine mpowrah{meh-o-raw'}; or morah {meh-o-raw'}; from H215; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier:--bright, light.see H215

H8121 shemesh sheh'-mesh from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement:--+ east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.see H1053

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 74

see also: Bible Key Verses