Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 74:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 74:19 / KJV
19. O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Psalms 74:19 / ASV
19. Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
Psalms 74:19 / BasicEnglish
19. O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
Psalms 74:19 / Darby
19. Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
Psalms 74:19 / Webster
19. O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Psalms 74:19 / Young
19. Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

German Bible Translations

Psalm 74:19 / Luther
19. Du wollest nicht dem Tier geben die Seele deiner Turteltaube, und der Herde deiner Elenden nicht so gar vergessen.
Psalm 74:19 / Schlachter
19. Gib die Seele deiner Turteltaube nicht dem Raubtier preis und vergiß deiner elenden Tiere nicht immerdar!

French Bible Translations

Psaumes 74:19 / Segond21
19. Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n'oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t'appartiennent,
Psaumes 74:19 / NEG1979
19. Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle,N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
Psaumes 74:19 / Segond
19. Ne livre pas aux bêtes l'âme de ta tourterelle, N'oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
Psaumes 74:19 / Darby_Fr
19. Ne livre pas à la bête sauvage l'âme de ta tourterelle; n'oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
Psaumes 74:19 / Martin
19. N'abandonne point à la troupe [de telles gens] l'âme de ta tourterelle, n'oublie point à jamais la troupe de tes affligés.
Psaumes 74:19 / Ostervald
19. N'abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle; n'oublie pas pour toujours la troupe de tes affligés.

Versions with Strong Codes

Psalms 74 / KJV_Strong
19. O deliver[H5414] not[H408] the soul[H5315] of thy turtledove[H8449] unto the multitude[H2416] of the wicked: forget[H7911] not[H408] the congregation[H2416] of thy poor[H6041] forever.[H5331]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H8449 towr tore or tor {tore}; probably the same as H8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment:--(turtle) dove.see H8447

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041

H5331 netsach neh'-tsakh or netsach {nay'-tsakh}; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point ofview); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.see H5329

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 74

see also: Bible Key Verses